3d.fog.backdistance=Abstand Gesamttransparenz 3d.fog.density=Dichte 3d.fog.exponential=Dichter Nebel 3d.fog.frontdistance=Abstand vorne 3d.fog.linear=Linearer Nebel 3d.fog.none=Keine 3d.fog.type=Nebeltyp: 3d.fog=Nebel 3d.light.ambient=Umgebungslicht 3d.light.angle=Winkel: 3d.light.apply=Anwenden 3d.light.direction=Richtung 3d.light.directional=Gerichtetes Licht 3d.light.none=Ohne Licht 3d.light.point=Punktlicht 3d.light.position=Position 3d.light.spot=Spotlicht 3d.light.type=Beleuchtungstyp: 3d.light=Licht 3d.viewer=3D Betrachter active_grid=Aktiv active_xaxis=X-Achse active_yaxis=Y-Achse ajouter=F\u00fcge hinzu animation_active = Du bist zur Zeit im Animations Modus.. apercu = Vorschau attend_positif = wartet auf ein positives Argument. backward=R\u00fcckw\u00e4rts bas = Schlecht bleu = Blau bordermotif=Randmotiv caractere_special_variable = Variablennamen enthalten nie caractere_special1=Namen von Prozeduren d\u00fcrfen folgende Zeichen caractere_special2=Zeichen wie + - * / ( ) [ ] = < > & | : caractere_special3=Gebe einen neuen Namen carre=Quadrat chaine_trop_longue=Ich kann kein Wort oder Liste mit mehr als 32000 Zeichen schreiben. chat=Chat chemin=Pfad color_3_arguments=muss eine drei-elementige Liste haben, [rot gr\u00fcn blau] commande=Kommando : comme_parametre = ] als Angaben. couleur_du_crayon=Stiftfarbe couleur_du_fond=Hintergrundfarbe dans=In definir=Du definierst depassement_memoire=Die Anwendung benutzt 90% des freien Speichers.\nDein Programm wird beendet, damit der Stapel nicht \u00fcberl\u00e4uft.\nSehe bitte nach, dass Dein Programm keine Endlosschleife enth\u00e4lt, ansonsten weise XLogo mehr Speicherplatz zu(im Men\u00fc bei Optionen). dernier = Letzter direction=Richtung division_par_zero = Man darf nicht durch Null teilen! dossier_parent=Eltern-Ordner draw_grid=Hintergrund-Gitter echantillon = Beispiel echantillon_texte = Dies ist eine Vorschau editeur=Editor editor.redo=Wiederherstellen editor.undo=R\u00fcckg\u00e4ngig effacer_editeur= L\u00f6sche den Bildschirm beim Verlassen des Editors element_dans_liste= Elemente in der Liste [ enlever=Entferne enregistreimage=Speichere Bild unter... enregistrer_espace = Arbeitsfl\u00e4che leeren? entre_zero_un = muss zwischen 0 und 1 sein. epaisseur_crayon = Maximale Stiftdicke erreur_compteur=Du darfst whzahl nicht aus einer Wiederhole Schleife benutzen. erreur_crochet=Fehler: ] erwartet erreur_editeur=Ich kann die Prozeduren nicht speichern.\nBitte sehe nach, ob F\u00fcr ...immer ein Ende hat und\nkontrolliere, ob alle Variablen :a :b usw. richtig angelegt sind. erreur_fixestyle=Setzestil akzeptiert nur folgende Werte: Kein, Fett, Unterstrichen, Kursiv, Hochgestellt oder Tiefgestellt. erreur_format_image=Kann nur *.png und *.jpg Bilder benutzen. erreur_memoire = XLogo hat nicht genug Speicher um dieses Bild erstellen zu k\u00f6nnen.\n Gebe unter Optionen einen gr\u00f6\u00dferen Wert f\u00fcr den Speicher ein. erreur_nom_nombre_procedure=Prozedurnamen d\u00fcrfen nicht nur aus Zahlen bestehen ! erreur_nom_nombre_variable = Variablennamen d\u00fcrfen nicht nur aus Zahlen bestehen ! erreur_pas_repertoire = ist kein g\u00fcltiger Ordner ! erreur_repetepour = muss drei oder vier Parameter enthalten. [Variable Anfang Ende Z\u00e4hler] erreur_retourne=Du darfst nicht R\u00fcckgabe benutzen au\u00dferhalb einer Prozedur ! erreur_sortie1=Igel verl\u00e4\u00dft den Zeichenbereich. erreur_sortie2=Du kannst noch so viele Schritte gehen: erreur_stop=Du darfst Stoppe nicht am Ende einer Schleife oder Prozedur benutzen ! erreur_tcp=Problem in der Netzwerk Kommunikation erreur_variable = ist keine g\u00fcltige Variable ! erreur=FEHLER error_bad_values=akzeptiert nur die Werte error.3d.3vertex=Ein Vieleck muss haben error.3d.emptypolygon=Eine Vieleckfl\u00e4che error.ioecriture=Input-Output Fehler: Entschuldigung, ich kann nicht speichern... error.iolecture=Kann diese Datei nicht lesen. error.ne_peut_etre= kann ich hier nicht finden. error.novalue=hat keinen Wert. error.primitive2D=ist nur verf\u00fcgbar in 2D error.primitive3D=ist nur verf\u00fcgbar in 3D error.procedure.must.be=muss eine Prozedur sein error.whattodo=Ich weiss nicht, was ich machen soll mit error.word=muss ein Wort sein. existe_deja= gibt es schon. faux="falsch ferme_editeur=Schlie\u00dfe das Editor-Fenster. fichier_du_type = Dateiformat fichiers = Datei(en) fichiers_logo=Logo Dateien fichiers_rtf=RTF-Dateien file_100K=Zum Verhindern von Speicher\u00fcberlauf kann Dateigr\u00f6\u00dfe nur kleiner 100 KB sein. fin_flux = Es gibt keine zu lesenden Zeichen in diesem Fluss n\u00b0 fin=Ende find_replace=Ersetze/Suche find=Suche flux_ecriture = Ich kann in diesem Fluss nicht schreiben. flux_existant=ist ein Fluss, der schon offen ist. Du musst ihn erst schlie\u00dfen, bevor Du diesen Namen benutzen kannst. flux_lecture = Ich kann in diesem Fluss nicht lesen. flux_non_disponible=Kein Fluss hat diesen Namen forme_crayon = Form des Stiftes forward=Vor gui_exists=Die folgende graphische Komponente gibt es schon: haut = Sehr gut hollandais = Niederl\u00e4ndisch hsb = HSB hsbbleu = B hsbrouge = H hsbvert = S imagefile=Bild-Dateien images=Bilder imprimer_editeur=Drucke den Text. interrompre_execution=Stoppe die laufende Aufgabe je_ne_sais_pas=Ich weiss nicht, wie ich line=Zeile lire_editeur=Speichere und schlie\u00dfe den Editor liste_vide = Die Liste ist leer. mainCommand=Hauptkommando memoire=Zugewiesener Speicher f\u00fcr XLogo (MB): menu.edition.copy=Kopiere Strg-C menu.edition.cut=Ausschneide Strg-X menu.edition.paste=Einf\u00fcge Strg-V menu.edition.selectall=Markiere alles menu.edition=Bearbeiten menu.file.captureimage.clipboard=Kopiere in die Zwischenablage menu.file.captureimage.print=Drucke Bild menu.file.captureimage=Bild menu.file.open=\u00d6ffne menu.file.quit=Beende menu.file.save=Speichere menu.file.saveas=Speichere unter ... menu.file.textzone = Textbereich menu.file.textzone.rtf=Speichere im RTF Format menu.file=Datei menu.help.about=\u00fcber... menu.help.licence= Lizenz menu.help.online=Online-Handbuch menu.help.translatedlicence=\u00dcbersetzte Lizenz menu.help.translatexlogo=\u00dcbersetze XLogo menu.help=Hilfe menu.tools.eraser=L\u00f6sche Prozeduren menu.tools.pencolor=W\u00e4hle Stiftfarbe menu.tools.preferences=Einstellungen menu.tools.screencolor=W\u00e4hle Hintergrundfarbe menu.tools.startup=Definiere Startdatei menu.tools.translate=\u00dcbersetze den Quelltext... menu.tools=Hilfsmittel message_a_propos1=XLogo Version: message_a_propos2=Website: message_a_propos3=Du kannst mir schreiben: messages=Meldungen mot_vide=Das Wort mu\u00df mindestens ein Zeichen enthalten. n_aime_pas = mag nicht [ nb_tortues=Anzahl Igel ne_renvoie_pas=gibt nichts aus nach no_gui=Die folgende graphische Komponente gibt es nicht: no_host=Kommunikationsprobleme mit der Netzwerkadresse: nom_du_fichier=Dateiname: nombre_unicode = muss zwischen 0 und 65535 sein. normal = Normal note.do = do note.fa = fa note.la = la note.mi=mich note.re = re note.si = si note.sol = sol nouveau = Neu nouveau_dossier=Erstelle einen neuen Ordner ouvrir_editeur=\u00d6ffne den Editor parcourir=Durchsuche... parenthese_fermante= ) konnte hier nicht eingef\u00fcgt werden. parenthese_ouvrante=Ich warte auf (. parenthese_vide=Da steht nichts zwischen ( und ) ! pas_argument=ist kein g\u00fcltiges Argument. pas_assez_de=Nicht genug Eingaben zu pas_entier=ist keine ganze Zahl ! pas_liste = ist keine Liste. pas_nombre = ist keine Zahl ! pas_predicat= muss wahr oder falsch sein. pas=Abstand pb_port=Kann den Port nicht erreichen pencolor=Standard-Schriftfarbe pour=lerne pref.cancel=Abbreche pref.font= Schriftart pref.general.arabic=Arabisch pref.general.aspect=Erscheinungsbild pref.general.asturian=Asturisch pref.general.catalan=Katalanisch pref.general.english=Englisch pref.general.esperanto = Esperanto pref.general.fast=Schnell pref.general.french=Franz\u00f6sisch pref.general.galician=Galizisch pref.general.german=Deutsch pref.general.greek=Griechisch pref.general.hungarian=Ungarisch pref.general.italian=Italienisch pref.general.lang=Sprache pref.general.metal=Metall pref.general.motif=Motif pref.general.portuguese= Portugiesisch pref.general.slow=Langsam pref.general.spanish=Spanisch pref.general.speed=Geschwindigkeit des Igel pref.general.windows=Nativ pref.general=Allgemein pref.highlight.comment= Kommentare pref.highlight.enabled=Aktiviere Farbhervorhebung pref.highlight.example=# Dies ist ein Kommentar\n wiederhole 4[vorwärts 100 rechts 90]\n pref.highlight.init= Standardwerte pref.highlight.operand= Variablen, Worte, Zahlen pref.highlight.other=Andere... pref.highlight.parenthesis= Klammern, eckige Klammern pref.highlight.primitive= Befehle pref.highlight=Farbhervorhebung pref.ok = OK pref.options.eraseVariables=L\u00f6sche Variablen beim Schlie\u00dfen des Editor pref.options.tcp=TCP Portnummer: pref.options=Optionen pref.sound.instruments= verf\u00fcgbare Instrumente pref.sound.problem=Ich kann die MIDI Schnittstelle nicht finden ! pref.sound= Sound pref.turtles=W\u00e4hle den Igel primitives=Befehle probleme_sequence=Ich verstehe Deine musikalische Sequenz nicht. Bitte kontrolliere sie ! procedure_demarrage=Kommando, das beim Start ausgef\u00fchrt wird: procedure_list=Prozeduren-Liste procedure_vide=Prozedurennamen d\u00fcrfen nicht leer sein ! qualite_dessin = Qualit\u00e4t der Zeichnung: quit_editeur=Schlie\u00dfe den Editor ohne zu speichern quitter? = M\u00f6chtest Du das Programm beenden? rechercher_dans=Sehe in: relancer=Danach beende und starte XLogo, damit die \u00c4nderung wirksam wird. repertoire_accueil= Heimordner repertoires = Ordner replace=Ersetze replaceall=Ersetze alles replacewith=Ersetze mit restaurer=resette rgb = RGB rond= rund rouge = Rot screencolor=Standard Hintergrundfarbe seule_tortue_dispo=Du kannst den aktiven Igel nicht l\u00f6schen ! stop_chat=<<<<< Ende des Chats >>>>> stop=Stop string_not_found=Zeichenkette nicht gefunden. style.bold= Fett style.exposant = Hochgestellt style.italic= Kursiv style.none= Kein style.strike= Durchgestrichen style.subscript= Tiefgestellt style.underline= Unterstrichen taille_dessin=Bildschirmgr\u00f6\u00dfe zum Zeichnen title_axis=Hintergrund-Achse titredialogue2=Speichere gerade das Bild... too_much_arguments=Zu viele Argumente in tortue_inaccessible=Ich kann keinen Igel mit dieser Nummer erzeugen ! traduire_de=\u00dcbersetze von: traduire=\u00dcbersetze! translatecomplete=Komplettiere eine \u00dcbersetzung translateconsult=Konsultiere verhandene \u00dcbersetzungen translatecreate=Schaffe eine neue \u00dcbersetzung translatemessage=Wenn alle Felder vollst\u00e4ndig sind f\u00fcr translatemodify=Modifiziere eine \u00dcbersetzung translatewant=Du willst: un_caractere = darf nur ein Zeichen enthalten. uniform_color=Gleiche Farbe: variable_vide = Variablennamen d\u00fcrfen nicht leer sein. vers=Nach: vert = Gr\u00fcn vrai="wahr xgrid=X-Gitter: y_a_pas = Es gibt kein ygrid=Y-Gitter: ws.settings.require_password=Schütze diese Einstellungen mit einem Passwort ws.settings.password=Passwort ws.settings.retype.password=Wiederhole das Passwort ws.settings.save.password=Passwort speichern ws.settings.workspace=Arbeitsplatz: ws.settings.location=Ort: ws.settings.language=Sprache: ws.settings.logolanguage=Logo: ws.settings.backups=Anzahl Backups: ws.settings.user=Benutzer: ws.settings.add=Hinzufügen ws.settings.remove=Entfernen ws.settings.import=Importieren ws.settings.enable.user.account.creation=Erlaube Benutzern Kontos hinzuzufügen? ws.settings.save.and.close=Spechern und Schliessen ws.settings.title=XLogo4Schools - Arbeitsplatzeinstellungen ws.settings.global=Global ws.settings.global.settings=Globale Einstellungen ws.settings.workspace=Arbeitsplatz ws.settings.global.settings=Arbeitsplatzeinstellungen ws.settings.cannot.store.pw=Konnte das Passwort nicht speichern: ws.settings.pw.must.be.equal=Die Passwörter müssen gleich sein ws.settings.virtual.ws.not.stored=Ein virtueller Arbeitsplatz wird nicht auf dem Dateisystem gespeichert ws.settings.could.not.enter.wp=Konnte den Arbeitsplatz nicht betreten: ws.settings.create.new.wp=Erstelle einen neuen Arbeitsplatz ws.settings.wp.name.non.empty=Der Name darf nicht leer sein ws.settings.wp.exists.already=Dieser Arbeitsplatz existiert bereits ws.settings.could.not.create.directory=Der Ordner konnte nicht erstellt werden. ws.settings.need.dir.not.file=Es muss ein Ordner angegeben werden, keine Datei. ws.settings.could.not.create.ws=Der Arbeitsplatz konnte nicht auf dem Dateisystem erstellt werden. ws.settings.want.delete.dir.1=Möchten Sie den Ordner ' ws.settings.want.delete.dir.2=' und seine Inhalte für vom Dateisystem löschen? ws.settings.could.not.enter.virtual.ws=Der virtuelle Arbeitsplatz konnte nicht betreten werden ws.settings.delete.from.fs=Vom Dateisystem löschen? ws.settings.not.legal.ws.dir= ist kein Arbeitsplatzverzeichnis. ws.settings.enter.user.name=Benutzernamen eingeben ws.settings.create.new.user=Neuen Benutzer erstellen ws.settings.user.exists.already=Dieser Benutzer existiert bereits im Arbeitsplatz ws.settings.remove.user=Den Benutzer vom Dateisystem löschen? ws.settings.not.legal.user.dir= ist kein korrektes Benutzerverzeichnis. ws.settings.choose.other.name= exisitiert bereits im Arbeitsplatz. Wähle einen neuen Namen. ws.settings.name.conflict=Namenskonflikt ws.settings.could.not.import.user=Der Benutzer konnte nicht importiert werden: ws.creation.panel.name=Arbeitsplatzname ws.creation.panel.location=Ort ws.creation.panel.browse=Durchsuchen welcome.workspace=Arbeitsplatz welcome.username=Benutzer welcome.settings=Einstellungen welcome.enter=Eintreten welcome.title=XLogo4Schools welcome.wrong.pw=Falsches Passwort. welcome.enter.pw=Passwort eingeben. welcome.could.not.enter.user=Der Benutzer konnte nicht angemeldet werden: storage.could.not.store.gc=Die globalen Einstellungen konnten nicht gespeichert werden. pref.general.abz.german.english=ABZ: English/German ws.settings.damaged=Workspace directory is damaged or missing: procedure.unititialized=Das Programm wurde nicht richtig erzeugt procedure.executable=Das Programm ist ausführbar procedure.not.executable=Das Programm ist nicht ausführbar procedure.error=Das Programm enthält fehler. error.proc.does.not.exist=Das Programm existiert nicht. ws.generated.procedure=generierte_prozeduren ws.redefine.ambiguous.procedure= ist mehrmals definiert. Ich weiss nicht welches Programm ich überschreiben soll. error.call.ambiguous.procedure.name=ist mehrmals definiert. Ich weiss nicht welches Programm ich ausführen soll. ws.could.not.create.file=Ich konnte folgendes Dokument nicht erstellen: ws.error.title=Fehler im Arbeitsplatz ws.error.could.not.load.logo.files=Ich konnte einige Dateien nicht laden: i.am.sorry=Es tut mir leid, aber... ws.error.userdir.not.dir=Der ausgewählte Ordner ist kein Quellordner und er konnte auch nicht eingerichtet werden. ws.error.could.not.store.configs=Ich konnte die Konfigurationsdateien nicht speichern. ws.error.could.not.create.logo.file=Leider konnte ich aus folgendem Grund keine neue Datei erzeugen: new.file=Neues Dokument contest.error.could.not.record.file=Ich konnte die jängsten Änderungen nicht protokollieren. Bitte zeige diese Meldung den Organisatoren. contest.mode.start=Aufzeichnungsmodus starten contest.mode.stop=Aufzeichnungsmodus beenden contest.mode.filename=Aufgabe contest.mode.bonus.filename=Bonusaufgabe contest.error.title=Danke, du has einen hinterhältigen Fehler entdeckt! contest.could.not.create=Leider konnte ich die Dateien für den Aufzeichnungsmodus nicht anlegen. Bitte zeige diese Meldung den Organisatoren. contest.could.not.store=Leider konnte ich deine Eingabe nicht protokollieren. Bitte zeige diese Meldung den Organisatoren. ws.filename.exists.already=Dieser Name existiert bereits. Bitte wähle einen anderen. ws.attempt.open.inexistent.file=Ich habe versucht ein Dokument zu öffnen, welches nicht im Arbeitsplatz ist: ws.attempt.close.not.open.file=Komisch... Ich habe gerade versuch eine Datei zu schliessen, die nie offen war. ws.automatic.save.failed=Leider konnte ich deine Änderungen aus folgendem Grund nicht speichern: general.error.title=Uuups editor.display.procedure.not.found= ist nicht definiert. name.error.dialog.title=Uuuups name.error.rename.inexistent.file=Leider kann ich dieses Dokument nicht umbenennen, weil ich denke, dass dieses gar nicht existiert. name.error.empty.name=Ich kann einem Dokument nicht einen leeren Namen geben. color.blue=Blue color.dark=Dark color.gray=Gray color.green=Green color.light=Light color.orange=Orange color.purple=Violet color.red=Rot color.yellow=Gelb logo.file.has.error=Dieses Dokument enthält Fehler und dessen Programme können nicht ausgeführt werden. error.while.creating.editor=Leider konnte ich aus folgendem Grund den Editor nicht öffnen: error.no.error=Hurray, the Procedure has no errors. Why do I bother you? Just to be consistent with my enum. error.missing.to=Ein Programm muss immer mit "{to}" beginnen error.missing.name=Ich habe einen Programmnamen erwartet, aber keinen gefunden. error.name.is.number=Ein Name eines Programms darf keine Zahl sein. error.name.special=Ein Name eines Programms darf keine Sonderzeichen enthalten. error.var.white.after.colon=Ich habe einen Abstand zwischen dem Doppelpunkt und dem Namen einer Variable entdeckt. error.var.special=Variablennamen dürfen keine Sonderzeichen enthalten. error.var.is.number=Variablennamen dürfen keine Zahlen sein. error.var.missing.colon=Ich kann keinen Doppelpunkt finden. error.opt.var.bracket=Da ist etwas mit der Klammerung bei den optionalen Parametern schief gelaufen. error.var.extra.chars=Ich verstehe nicht, was am Ende der Variablendeklaration steht. error.missing.expr=Ich vermisse einen Standardwert für einen optionalen Parameter. error.more.chars.after.end="Ende" sollte alleine auf einer Zeile stehen. error.missing.end=Deins letztes Programm besitzt kein "{end}". error.to.before.end= hat kein "{end}". error.name.is.key.word=Einer der von dir gewählten Namen ist ein reserviertes Schlüsselwort, das ich nicht überschreiben kann. error.procedure.ambiguous=Es gibt ein anderes Programm mit demselben Namen. hist.msg.procedures.undefined= Ich habe vergessen : error.network.context=Ich verstehe die Daten nicht, welche ich aus dem Netzwerk erhalten habe. dialog.yes=Ja dialog.no=Nein us.could.not.store.recent.data=Ich konnte die jüngsten Änderungen nicht speichern: illegal.name.msg=Der gewählte Name enthält ungültige Zeichen ws.does.not.exist=Der angegebenee Arbeitsplatz existiert nicht ws.not.a.workspace.dir=ist kein gültiger Arbeitsplatz zum Importieren app.hello= Hallo file.contains.errors=enthält Fehler. us.import=Datei importieren us.export=Datei exportieren us.save.image=Bild speichern us.export.msg=Choose a file to export: contest.number.of.files=Anzahl Aufgaben: contest.number.of.bonus.files =Anzahl Bonusaufgaben: ws.settings.syntax=Syntaxhervorhebung ws.settings.contest=Wettbewerb- / Aufzeichnungsmodus welcome.info.title=XLogo4Schools Info message.too.many.empty.files=Deine Schildkröte sagt: Ich denke, du hast schon genügend leere Dokumente... error.leaving.ws.without.being.in.one=Ich habe versucht, einen Arbeitsplatz zu verlassen, ohne in einem zu sein. error.loading.config.files.title=Fehler während dem Laden der Konfigurationsdateien error.loading.config.files=Ich konnte die Datei GlobalConfig nicht laden. Ich versuche stattdessen ein neues zu erstellen. Möglicherweise musst Du deine Arbeitsplätze manuell importieren. Grund:\n error.setting.up.x4s.title=Fehler während dem Einrichten von XLogo4Schools error.setting.up.x4s=Ich konnte die Datei GlobalConfig.ser nicht erstellen in: message.some.workspaces.not.found=Einige Arbeitsplätze konnten nicht mehr gefunden werden:\n word.at.filesystem.location=in error.security.violation.title=Sicherheitsmassnahme error.attempt.delete.non.x4s.file=Ich habe versucht einen Ordner zu löschen, der nicht von dieser Applikation verwaltet wird: error.could.not.store.ws=Ich konnte den Arbeitsplatz nicht speichern error.attempt.load.inexistent.user=Ich habe versucht einen Benutzer zu laden, den ich nicht kenne: error.suggest.try.to.import.user=Versuche stattdessen selbst, diesen Benutzer zu importieren. error.could.not.make.directories=Ich konnte die benötigten Ordner nicht erstellen. error.current.ws.deleted.I.will.recreate.it=Der aktive Arbeitsplatz wurde vermutlich gelöscht. Ich versuche ihn wieder herzustellen. error.could.not.recreate.try.manually=Ich konnte den Arbeitsplatz nicht wieder herstellen. Versuche diesen Arbeitsplatz manuell zu löschen und wiederherzustellen.